Добро пожаловать на неофициальный сайт сериала "Русские амазонки"!


Новости мирового кинематографа

«Про Федота-стрельца, удалого молодца»: кризис идей добрался до вечного
Фильмы: Про Федота-стрельца, удалого молодца

На экраны выходит анимационная экранизация социальной сказки 1986 года «Про Федота-стрельца, удалого молодца». Изрядно адаптированная под современность она, впрочем, дословно пересказывает стихотворное произведение Леонида Филатова.

Мультик повествует о Федоте-стрельце, который служит у капризного, глуповатого и самовлюбленного царька. Однажды на охоте молодец ловит голубицу, которая оказывается зачарованной красной девицей, и тут же нарекает себя его женой. Ее кулинарные способности, вкупе с двумя волшебниками из ларца предвещают безоблачное будущее. Но старый государь, прознав о немыслимой красоте Маруси, решает, во что бы то ни стало сгубить Федота, под предлогом не выполненного задания государственной важности. Заручившись поддержкой верного генерала (а тот,  свою очередь, пользуясь советами Бабки Ежки) он придумывает для своего служаки невыполнимые задания. (Раздобудь к утру ковер - / шитый золотом узор! / Чтоб на нем была видна, / как на карте, вся страна. Подь, за горы, за луга, / и сыщи мне там оленя, / чтоб из золота рога.). Маруся неоднократно выручала своего суженного, пока царь не изрек слишком изощренную просьбу: «Исхитрись-ка мне добыть, / То, чаво не может быть!»

Режиссер-дебютант Людмила Стеблянко, располагая отличной литературной основой, решила сделать упор именно на суть сказки – а для этого минимизировала анимационные изыски. И то, и другое ей удалось сполна. Герои получились настолько карикатурными и неживыми, что зритель того и гляди, начнет смотреть ушами, лишь бы не видеть экрана. Навряд ли дети, читая эту замечательную сказку, представляли Марусю с грудью шестого (как минимум!) размера, царя с носом, которому позавидовал бы и старина Буратино и Бабку Ежку, все норовящую повернуться к зрителю задом и продемонстрировать свои кальсоны. Лишь Федот получился более-менее эстетически приличным персонажем, за исключением сильно выпученных глаз (но этим страдают все герои мультфильма). Так что визуальный ряд ленты дебютантки вызывает более чем спорные чувства.

Стеблянко выступила и в роли сценариста картины. Тут зрители должны быть благодарны, что ее рука не коснулась основного материала сюжета, и все строчки до последней буквы остались в первозданном виде. В диалоговой части изменения носят исключительно косметический характер, вроде возгласов и кряхтенья персонажей, и любимое выражение - «ох, Ё!» царя-батюшки.

Что же касается созданного Людмилой Стеблянко мира, то здесь диагноз чрезвычайно печальный. Пытаясь быть понятой современной массе населения поколения хай-тек, режиссер привнесла в мультфильм практически все уже привычные глазу мелочи окружающего мира. Будь то ресепшн на входе в царские хоромы, ружье с оптическим прицелом у Федота или громкие заявления прессы о финансовом кризисе в импровизированном телевизоре в виде волшебного блюдца с яблоком. Все это не выглядит пошло или глупо, но очень сильно режет глаз, особенно учитывая ценность самого произведения Филатова.

Довольно странно выглядят и внедрившиеся в русскую сказку пародии на американские фильмы (Кинг-конг взобравшийся на Кремлевскую башню; Федот, сражающийся против толпы агентов Смитов).

В мире кинематографа без сомнения кризис идей. Именно потому в данный момент в таком количестве производят римейки, фильмы-пародии и всевозможные сиквелы. Данный мультик тоже плод интеллектуального кризиса драматургов и сценаристов России.

В свое время Леонид Филатов поставил потрясающий моно-спектакль, где в лицах читал со сцены свою сказку. Критики и тем паче зрители были в восторге, и не возникало даже мысли пустить на сцену кого-то еще. Воображение дорисовывало все необходимые детали и образы героев. Все же стоило оставить тот атмосферный спектакль в гордом одиночестве и не бередить память о заслуженном артисте такой нелепой интерпретацией.

Вадим СВИРЕЛЬНИКОВ







Hosted by uCoz